Pourquoi Chlotilde Rastignac?

 



"Je n'ai pas de nom. Pourquoi aurais-je un nom? Je suis unique". Gérard Klein

On m'a souvent posé la question, pourquoi avoir choisi ce pseudonyme? Et bien, je vais vous répondre ici, pour les curieux. 

Déjà, je voulais un pseudonyme avec un nom de famille, pour ne pas qu'on me confonde avec une autre, au cas où une autre escorte prendrait le même prénom que moi. Et c'est le cas, j'ai déjà vu quelques Clothilde (pas la même orthographe cependant) ça ou là. 

Donc, j'ai commencé  par le nom de famille, et je voulais quelque chose qui sonne bien français, et qui démontre aussi mon amour pour la littérature. Il s'avère que, dans le Père Goriot, Eugène de Rastignac fait les mêmes études que j'ai faite. Bingo! Oui, c'est juste pour ça, ce n'est pas pour son ambition que l'on peut cataloguer d'arrivisme, prête à entuber tout le monde! On m'a parfois fait des procès d'intention rien que pour ce pseudonyme! J'ai aussi supprimé la particule car je trouvais ça un peu trop pompeux. 

Pour ce qui est du prénom, c'est beaucoup plus con que ça. Je voulais aussi un prénom qui sonne bien français, et ancien. Je n'ai pas choisi le vrai, alors autant tout donner pour le faux. 

Lorsque j'ai exercé à Monaco (je ne vais pas détailler, car j'en parle dans mon livre), j'avais un prénom d'Europe de l'Est, que j'ai eu à peu près trois minutes pour choisir, et je n'ai pas fait la même erreur. Lorsque j'étais en train d'y réfléchir, j'étais partie pour Pauline, Viviane, ou Victoire. Pauline, ça me plaisait bien, mais sans plus. Viviane, c'était Julia Roberts dans Pretty Woman. Bof, en fait. Et Victoire faisait un peu trop prétentieux. 

J'étais en train de regarder un de mes films préférés, à savoir La mentale, avec... roulement de tambour, Clothilde Courau. C'est tout! C'est tout? Si je vous le dit!

Mais pourquoi la faute d'orthographe? Et bien car, après avoir cherché, j'étais la seule Clothilde comme escorte... Mais uniquement sur le sol français. Il y en avait déjà une dans une agence en Suisse. pour autant, je n'ai pas renoncé, mais j'ai fait volontairement une faute, en déplaçant le H, devenant ainsi Chlotilde. 

Ah, quelques précisions: non, je n'ai pas abandonné le nom de famille, mais sur les annonces, c'est uniquement Chlotilde, car on ne peut pas faire de séparation pour les noms, et ça donne Chlotilderastignac tout attaché, ce qui devient carrément illisible, surtout pour les personnes étrangères. 

Et pourquoi avoir pris une adresse mail qui finit par 91? Je ne vis pas dans l'Essonne, je tiens à le préciser, mais dans le 75 (Où ça? Dans ton cul, Roger!), seulement, quand j'ai acheté le téléphone ainsi que la carte SIM qui me sert pour cette activité, j'ai mis ce nom-là dans l'appareil. Il me fallait une adresse mail (qui allait aussi me servir plus tard pour ce blog, ainsi que pour que vous puissiez me contacter), et c'est tout simplement Google qui m'a suggéré cela! Tout simplement! 

Vous voyez, ne cherchez pas trop midi à 14h, l'explication est beaucoup plus simple qu'elle n'y parait. 

Contact: chlotilderastignac91@gmail.com




Commentaires

  1. Eh bien à force de lire "Chlotilde" avec la faute, j'ai fini par croire que ça s'écrivait bien comme ça et que Chloé en était un dérivé :-D

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Veuillez lire la charte avant de commenter. Votre commentaire ne sera pas validé si insultant ou vindicatif.

Articles les plus consultés