Alerte plagiat
(Image générée avec IA)
Mon second livre en prévente :Sacrée pomme ! – Simply Crowd
Mon premier livre en vente : Confessions d'une prostiputescorte par Chlotilde Rastignac • Achat en ligne avec Editions Maïa
Facebook : Chlotilde Rastignac
Instagram: rastignacchlotilde
"Un style est ce qui décourage le plagiat et tente le pastiche". Robert Sabatier
Pour illustrer la loi de Murphy, je répond aujourd'hui affirmatif. Après avoir eu une abolitionniste au cul, je me pensais tranquille, du moins pendant quelques temps. Pensez-vous!
Tandis que je végétais tranquillement sur mon canapé bleu, avec une migraine qui refait surface à chaque changement de saison, je reçois une demande en ami sur mon Facebook. Comme à mon habitude, lorsque je ne reçois pas une petite présentation, je demande à la personne qui elle est.
Et là, la personne me demande si je reçois bien à Monthléry. Hein? Avant ce soir, je ne savais pas où ça se trouvait. Il me demande aussi si je suis bien d'origine asiatique. Là, je pense qu'il se fout carrément de ma gueule, mais en fait non! Prise d'un doute, je vais sur sexe poubelle, sur la page de la ville mentionnée, et à la deuxième annonce, bingo! Je me suis carrément fait taper la totalité de mon texte, mais comme la demoiselle, de nationalité chinoise, ne parle pas un mot de français, elle a aussi mis mon pseudonyme dans la copie de mon annonce, ainsi que mes réseaux sociaux.
Une fois n'est pas coutume, je vais vous mettre le lien de l'annonce, car, même si je n'aime pas balancer, ni taper sur mes consœurs, j'ai mes propres limites. https://m.sexemodel.com/escort/Xinxin-1980945/
Pour ceux qui auraient des doutes sur qui a copié qui, c'est simple, mon pseudonyme est dans son annonce, justement! Et puis, pour me lancer un peu des fleurs, vous vous doutez bien que je sais écrire, donc rédiger une annonce un peu sympa.
Come j'ai des connaissances dans la communauté chinoise sur Paris, j'ai appelé un ami, qui s'est foutu de ma gueule dans les grandes largeurs, et qui m'a dit, avec l'accent chinois "C'est pas moi!". J'en m' en doute. Toujours est-il qu'après avoir laissé un commentaire sur sa fiche, puis dans la section arnaque sur le forum suisse, mais aussi sur ma propre fiche, puis écrire aussi un article, que vous lisez d'ailleurs en ce moment, si rien n'est fait, cet ami l'appellera; ce n'est pas que je ne veux pas le faire moi, mais j'ai lu dans ses commentaires qu'elle ne parlait pas le français, et l'ami en question maitrise la langue de Confucius, mais pas moi!
Que les preux chevaliers ne viennent pas me chier dans les pompes, car ouin, la pauvre, elle ne parle pas français, ouin tu n'as aucune solidarité, Chlotilde! Je suis généreuse, tant que ça ne me nuit pas, je suis désolée de vous annoncer les choses aussi crûment. En effet, on peut, pour ceux qui ne me connaissent pas, se demander qui a plagié le texte, et donc si ce n'est pas moi qui fait de la merde! Et quand on ne parle pas français, on peut tout à fait se servir de Google Translate, ou tout autre site de traduction, ou bien même se servir de chat GPT, cela me semble normal. Non, là, c'est juste de la fainéantise.
Ne vous leurrez pas, ce n'est pas la première fois que ce genre de blagues me tombe dessus, et vers 2012, j'ai eu la désagréable surprise de constater qu'une consœur grenobloise m'avait tapé mon texte "Il était une fois", pour ceux qui me connaissent depuis longtemps, et qui s'en souviennent. Je parle d'ailleurs de ce texte que j'aimais beaucoup dans mon premier livre. Il y a aussi une morue sur Cannes qui s'amuse à copier un paragraphe par ci, un paragraphe par là, à droite et à gauche, et qui m'avait fait le coup en 2018. Elle travaille d'ailleurs avec de fausses photos, piquées sur les réseaux sociaux d'une influenceuse, qui n'a rien à voir avec le milieu qui nous concerne, et qui demeure à Monaco. Je me demande comment font ces gonzesses pour avoir tout de même des clients et ne pas avoir des commentaires désobligeants sous leurs profils!
Donc, si malgré toutes mes actions en la matière, si mon texte sur l'annonce de mademoiselle Xinxin, qui veut tout de même dire "confiance", il fallait oser, n'est pas modifié, c'est moi qui devrait modifier le mien. Je comptais le faire, mais d'ici quelques semaines, lorsque j'envisageais (et j'envisage toujours) changer mes photos, qui commencent, il est vrai, à dater, puisqu'elles ont un an et demi désormais. J'hésite entre Star Wars ou bien les super-héros.
Et comme dirait Karl Zéro, "Méfiez-vous des contrefaçons!".
Contact: chlotilderastignac@gmail.com
Décidément, il serait temps que cela se calme et que vous puissiez enfin vous poser et attaquer ces articles que vous nous avez teasé 😋
RépondreSupprimerQuant à Xinxin, elle porte bien mal son pseudo en effet… alors que Chlotilde dans la langue qu’utilisait les Huns (et surtout Attila !), cela veut dire : « divinité dont la beauté n’a d’égal que son immense patience - mais faudrait quand même pas trop lui pêter les ovaires, parce que sinon vous allez réveiller un démon qui ne vous lâchera pas tant qu’elle n’aura pas eu satisfaction - parce que quand on pousse Chlo dans les orties, c’est vous aurez mal !!! »
(traduction faite à grosse maille et qui capture pas la subtilité et la richesse de cette langue ancestrale et majestueuse, mais hélas est tombée dans l’oubli car Attila était plutôt un homme d’action et peu porté sur les mots…)
Il faut voir le verre à moitié plein, ils ont choisi votre annonce et non l'annonce d'une autre, ce qui est une sorte de reconnaissance même si ils ne parlent, ni n'écrivent Français(ils doivent bien avoir quelques connaissances, Mlle xinxin et ses acolytes vous la joue malcomprenant, c'est moche) et au moins a t-elle eu l'honnêteté de mettre ses vraies photos, du moins celles d'une asiatique(on imagine sans mal où aurez fini cette annonce dans le fameux forum).
RépondreSupprimerSans oublier que vous auriez pu tenter de réclamer des royalties sur chaque rencontres vénales, à quand une équivalence de la sacem dans le milieu de l'escorting?....
2025 sera donc l'année du changement, appartement, annonce, photos, nouveau livre.